1 00:00:09,560 --> 00:00:11,000 Hey. Hey. 2 00:00:12,440 --> 00:00:14,920 Stay there any longer and you'll have to buy another ticket. 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,840 HE CHUCKLES 4 00:00:18,080 --> 00:00:20,560 MUSIC: Music for a Sushi Restaurant by Harry Styles 5 00:00:33,240 --> 00:00:34,920 # You know I love you, babe 6 00:00:34,920 --> 00:00:38,760 # Ba, ba-ba 7 00:00:38,760 --> 00:00:42,040 # Ba-ba, ba-ba 8 00:00:42,040 --> 00:00:44,040 # You know I love you, babe 9 00:00:44,040 --> 00:00:47,520 # Ba, ba-ba 10 00:00:47,520 --> 00:00:50,600 # Ba-ba, ba-ba 11 00:00:50,600 --> 00:00:53,040 # Ah 12 00:00:53,040 --> 00:00:55,240 # Ba! # 13 00:01:06,480 --> 00:01:09,360 Don't tell me - you got separated from the herd. Sorry? 14 00:01:09,360 --> 00:01:10,720 Stag night. 15 00:01:10,720 --> 00:01:12,400 I'm not with a herd. 16 00:01:12,400 --> 00:01:15,000 I'm with the DUO Commonality Scheme. 17 00:01:20,560 --> 00:01:22,120 "DUO Commonality - 18 00:01:22,120 --> 00:01:26,800 "we train Commonwealth soldiers in the UK emergency services. 19 00:01:26,800 --> 00:01:29,480 "Diversity, Unity, Opportunity." 20 00:01:31,800 --> 00:01:34,400 Sergeant Davis Lindo at your service. 21 00:01:39,480 --> 00:01:42,080 Training programme starts Monday, Sergeant Lindo. 22 00:01:42,080 --> 00:01:43,120 Yes, ma'am. 23 00:01:44,360 --> 00:01:46,080 Today's Friday. 24 00:01:46,080 --> 00:01:49,000 Yes, ma'am. But I wanted to introduce myself. 25 00:01:50,400 --> 00:01:51,600 Thank you. 26 00:01:53,400 --> 00:01:56,080 Right. Hmm! 27 00:01:56,080 --> 00:01:59,160 So, ten years with the Royal Military Police. 28 00:01:59,160 --> 00:02:01,240 Have you got investigative experience? 29 00:02:01,240 --> 00:02:04,920 Serious crimes investigation, evidence collation, 30 00:02:04,920 --> 00:02:08,760 witness interrogation, detainee handling. 31 00:02:08,760 --> 00:02:12,040 All right! It's not your first rodeo, I get it. 32 00:02:12,040 --> 00:02:14,000 So why a trainee programme? 33 00:02:14,000 --> 00:02:16,520 This is a unique opportunity, ma'am. 34 00:02:16,520 --> 00:02:18,200 I'm a proud Commonwealth citizen 35 00:02:18,200 --> 00:02:21,480 and I've seen a lot of the world with the British Army. 36 00:02:21,480 --> 00:02:24,200 This Commonality Scheme allows me to retrain 37 00:02:24,200 --> 00:02:26,480 in British law enforcement. 38 00:02:26,480 --> 00:02:29,160 No skill wasted, but new skills learned. 39 00:02:29,160 --> 00:02:34,720 And also, ma'am, I just really, really want to be a detective. 40 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 Just not in Jamaica. 41 00:02:40,560 --> 00:02:44,120 Jamaica is...not the place for me. 42 00:02:44,120 --> 00:02:45,160 All right. 43 00:02:46,880 --> 00:02:50,360 But just so you know, it's going to take more than a change of uniform 44 00:02:50,360 --> 00:02:53,520 to convert you into one of my officers, right? 45 00:02:53,520 --> 00:02:55,200 I will earn my place, ma'am. 46 00:02:55,200 --> 00:02:58,880 Good, cos as of Monday, you'll just be a rookie like all the others. 47 00:02:58,880 --> 00:03:00,480 KNOCK ON DOOR 48 00:03:00,480 --> 00:03:02,480 Incident report you've been waiting for, boss. 49 00:03:02,480 --> 00:03:04,920 Three minutes and 27 seconds. 50 00:03:04,920 --> 00:03:06,760 Old Mallick thought you'd last a full five 51 00:03:06,760 --> 00:03:08,920 before you'd come barging in here for a nosey. 52 00:03:08,920 --> 00:03:11,840 LAUGHS: Is he still here? He owes me a tenner. 53 00:03:13,160 --> 00:03:15,120 This him, then? 54 00:03:15,120 --> 00:03:17,640 Lindo, this is Detective Sergeant Bartlett. 55 00:03:17,640 --> 00:03:19,400 You'll be shadowing her. 56 00:03:20,440 --> 00:03:23,600 Sergeant Davis Lindo. Pleased to meet you, ma'am. 57 00:03:23,600 --> 00:03:26,800 Oh, I'm not your mum. Oh! Neither am I, while we're at it. 58 00:03:26,800 --> 00:03:29,240 "Boss" will do just fine. 59 00:03:29,240 --> 00:03:30,640 You can call me "Bart". 60 00:03:30,640 --> 00:03:34,280 Boss, Bart. Got it. 61 00:03:40,640 --> 00:03:44,920 Right, well, off you go, then. Go and get yourself settled. 62 00:03:44,920 --> 00:03:48,280 # Staying cool 63 00:03:48,280 --> 00:03:50,080 # You know I love you, babe 64 00:03:50,080 --> 00:03:54,000 # Ba, ba-ba 65 00:03:54,000 --> 00:03:57,240 # Ba-ba, ba-ba 66 00:03:57,240 --> 00:03:58,920 # You know I love you, babe 67 00:03:58,920 --> 00:04:02,880 # Ba, ba-ba 68 00:04:02,880 --> 00:04:05,080 # Ba-ba, ba-ba 69 00:04:05,080 --> 00:04:08,000 # Ah 70 00:04:08,000 --> 00:04:12,040 # Ba, ba-ba 71 00:04:12,040 --> 00:04:14,960 # Ba-ba, ba-ba 72 00:04:14,960 --> 00:04:17,840 # Ah! # 73 00:04:17,840 --> 00:04:20,480 BIRDSONG 74 00:04:20,480 --> 00:04:22,320 DOOR SHUTS 75 00:05:42,840 --> 00:05:44,320 Hey. 76 00:05:44,320 --> 00:05:46,520 What can I get you? 77 00:05:46,520 --> 00:05:48,120 What do you recommend? 78 00:05:51,400 --> 00:05:52,600 Enjoy! 79 00:06:02,040 --> 00:06:04,600 HORN BLOWS 80 00:06:04,600 --> 00:06:07,320 CROWD CHEERS 81 00:06:07,320 --> 00:06:09,760 Coburn will clean us up! 82 00:06:11,960 --> 00:06:14,400 Oil, not soil! Oil, not soil! 83 00:06:14,400 --> 00:06:16,560 OVERLAPPING SHOUTING 84 00:06:28,440 --> 00:06:30,960 Disgusting! The future is green! 85 00:06:30,960 --> 00:06:33,360 SHOUTING 86 00:06:37,680 --> 00:06:41,400 To address the concerns about the merger with Zephel, 87 00:06:41,400 --> 00:06:44,800 for 30 years, Coburn Gas and Oil has been a vital cog 88 00:06:44,800 --> 00:06:47,720 in the wheel of this city's economy. 89 00:06:47,720 --> 00:06:51,200 But the simple truth is that oil is running out. 90 00:06:52,440 --> 00:06:56,040 Moving to renewables is not just the best solution for the business, 91 00:06:56,040 --> 00:06:59,000 it is the best solution for the planet. 92 00:06:59,000 --> 00:07:01,200 It took us a while to get on board the green train, 93 00:07:01,200 --> 00:07:03,720 but now that we have, we are not getting off. 94 00:07:03,720 --> 00:07:06,360 CHEERS AND JEERS 95 00:07:06,360 --> 00:07:10,560 Save our jobs, save our jobs, save our jobs! 96 00:07:10,560 --> 00:07:12,600 I know there are worries about jobs. 97 00:07:12,600 --> 00:07:15,560 And I get it. I do. But in any restructure, 98 00:07:15,560 --> 00:07:19,440 it is inevitable that certain roles will have to go. 99 00:07:19,440 --> 00:07:22,760 But the retraining we're offering will give ample opportunity 100 00:07:22,760 --> 00:07:25,800 to secure posts in the new company. 101 00:07:25,800 --> 00:07:28,640 But don't just take my word for it... Your word means nothing! 102 00:07:28,640 --> 00:07:32,280 ..the person who not only spearheaded this merger 103 00:07:32,280 --> 00:07:36,360 but who will bring her expertise to make us a major player 104 00:07:36,360 --> 00:07:38,720 at the green energy table. 105 00:07:38,720 --> 00:07:41,680 So please give here your warmest welcome, 106 00:07:41,680 --> 00:07:45,320 the president of Zephel Renewables, Karolina Andersen! 107 00:07:45,320 --> 00:07:47,360 CHEERS AND JEERS 108 00:07:49,720 --> 00:07:52,200 Thank you, Clellan. Thank you. 109 00:07:52,200 --> 00:07:57,040 So, in less than 48 hours, our two companies will become one. 110 00:07:57,040 --> 00:08:01,320 It's not just a proud moment for us but for our two cities - 111 00:08:01,320 --> 00:08:03,600 Stavanger, the oil capital of Norway, 112 00:08:03,600 --> 00:08:07,560 and Aberdeen, the oil capital of the United Kingdom. 113 00:08:07,560 --> 00:08:11,960 But this merger is about securing a future without oil, 114 00:08:11,960 --> 00:08:14,840 something that Zephel achieved ten years ago. 115 00:08:14,840 --> 00:08:17,640 We took the risks, we surmounted the obstacles, 116 00:08:17,640 --> 00:08:21,680 and we proved that switching from black gold to green energy 117 00:08:21,680 --> 00:08:27,680 can be done. And we'll prove it again today in Aberdeen with you, 118 00:08:27,680 --> 00:08:29,600 cos we're in this together. 119 00:08:30,640 --> 00:08:33,600 This is not the end of an era of Coburn Gas and Oil 120 00:08:33,600 --> 00:08:37,440 but the birth of a new one - the birth of Coburn Renewables! 121 00:08:37,440 --> 00:08:39,160 CHEERS AND BOOS 122 00:08:39,160 --> 00:08:41,080 You're killing us, Coburn! 123 00:08:43,520 --> 00:08:44,840 GASPS 124 00:08:44,840 --> 00:08:48,000 I'll kill you first, Clellan Coburn! That's a promise! 125 00:08:51,040 --> 00:08:53,320 CHANTING 126 00:09:03,560 --> 00:09:06,120 INAUDIBLE 127 00:09:11,880 --> 00:09:13,960 SHOUTING 128 00:09:45,400 --> 00:09:47,960 I mean, I don't think GQ will be calling any time soon, 129 00:09:47,960 --> 00:09:50,960 but it'll do until the proper one's done. 130 00:09:50,960 --> 00:09:54,720 Right. Evidence room, for all the evidence. 131 00:09:54,720 --> 00:09:58,960 Er... My desk. Your desk. 132 00:09:58,960 --> 00:10:02,920 Incident room, for major incidents. 133 00:10:02,920 --> 00:10:05,720 Interview room, for... Interviewing people? 134 00:10:07,080 --> 00:10:10,680 OK. What about this one? 135 00:10:10,680 --> 00:10:13,520 The most important room in the station. 136 00:10:15,120 --> 00:10:16,600 Forensics lab? 137 00:10:16,600 --> 00:10:19,600 Close...but no Havana. 138 00:10:22,120 --> 00:10:26,640 Lindo, this is... Detective Inspector Jaiyush Mallick. 139 00:10:28,840 --> 00:10:30,800 You're in the handbook, sir. 140 00:10:30,800 --> 00:10:33,280 The what book? The DUO Handbook - 141 00:10:33,280 --> 00:10:35,480 Diversity, Unity, Opportunity. 142 00:10:35,480 --> 00:10:38,240 Yeah, I know what DUO was. Just didn't know they'd nicked my picture 143 00:10:38,240 --> 00:10:40,800 for the instruction manual. Handbook. 144 00:10:40,800 --> 00:10:44,720 It's got case studies, diversity success stories. 145 00:10:44,720 --> 00:10:47,240 And they're saying I'm one of them? 146 00:10:47,240 --> 00:10:51,720 You think I got what I got cos of some diversity scheme? 147 00:10:51,720 --> 00:10:54,080 Two years at Tynecastle, four pounding the beat, 148 00:10:54,080 --> 00:10:57,920 two trapped in exam rooms, and before any of that, 149 00:10:57,920 --> 00:10:59,920 20 at the University of Treated Like Crap 150 00:10:59,920 --> 00:11:03,640 Cos I'm Brown And From Tory. That's how I got here. 151 00:11:05,400 --> 00:11:07,600 I meant no offence, sir. 152 00:11:07,600 --> 00:11:10,200 No? Well, tonnes taken. 153 00:11:10,200 --> 00:11:12,920 I hate to interrupt the meet and greet. 154 00:11:12,920 --> 00:11:14,680 You're needed at Standard Park. 155 00:11:14,680 --> 00:11:18,200 Probable homicide. Oh. 156 00:11:18,200 --> 00:11:21,560 Have you just promoted me, Mac? 157 00:11:21,560 --> 00:11:24,120 Well, I've got a case debrief with the Super, so aye. 158 00:11:24,120 --> 00:11:26,240 Consider yourself deputised. 159 00:11:26,240 --> 00:11:30,240 Monty'll meet you there and you can take these two with you. 160 00:11:30,240 --> 00:11:31,880 Great. 161 00:11:31,880 --> 00:11:34,920 Bring your own wheels. Forgetting something? 162 00:11:39,320 --> 00:11:40,800 Thanks a lot, Bart. 163 00:11:56,000 --> 00:11:57,360 CAR DOOR CLOSES 164 00:11:57,360 --> 00:11:59,680 Wait here till I know what we're dealing with. 165 00:12:06,920 --> 00:12:08,200 Whoa! 166 00:12:08,200 --> 00:12:10,200 Yep. It's a biggie. 167 00:12:10,200 --> 00:12:12,600 Can I get you through? You got any ID? 168 00:12:16,440 --> 00:12:19,280 Where'd you get this, VistaPrint? 169 00:12:19,280 --> 00:12:21,800 It's OK. Let him through. 170 00:12:24,360 --> 00:12:27,000 I thought soldiers were supposed to be a patient bunch. 171 00:12:27,000 --> 00:12:30,640 I was Royal Military Police. Impatience was an asset. 172 00:12:30,640 --> 00:12:32,520 Er... Don't touch anything. 173 00:12:36,520 --> 00:12:37,960 I know him. 174 00:12:40,960 --> 00:12:42,840 So does most of Aberdeen. 175 00:12:42,840 --> 00:12:45,680 His name's Clellan Colburn. He employs half the city - 176 00:12:45,680 --> 00:12:48,360 or at least he did. 177 00:12:48,360 --> 00:12:52,160 I saw his show on Saturday. He's the energy guy, right? Mm-hm. 178 00:12:52,160 --> 00:12:53,640 Not looking very energetic now. 179 00:12:53,640 --> 00:12:55,280 CAMERA FLICKERS REPEATEDLY 180 00:12:55,280 --> 00:12:57,040 Give me that! 181 00:12:57,040 --> 00:12:59,240 SCOFFS: Didn't take them long. 182 00:13:01,480 --> 00:13:03,360 Dumped in plain sight, 183 00:13:03,360 --> 00:13:07,000 which is odd considering there's a big bloody wood to hide him in. 184 00:13:07,000 --> 00:13:09,360 Maybe the killer wanted him to be found. 185 00:13:09,360 --> 00:13:11,600 Yeah! Thanks, Sherlock. 186 00:13:13,040 --> 00:13:15,800 Looks like the primary crime scene. Found the phone yet? 187 00:13:15,800 --> 00:13:16,840 No, not yet. 188 00:13:18,480 --> 00:13:20,200 Maybe the killer took it. 189 00:13:20,200 --> 00:13:21,720 What, and leaves the wallet? 190 00:13:21,720 --> 00:13:24,880 No. Clellan lives the other side of the city. 191 00:13:24,880 --> 00:13:26,240 How did he get here? 192 00:13:26,240 --> 00:13:28,120 And why was he brought here? 193 00:13:28,120 --> 00:13:30,640 Public park at night. 194 00:13:30,640 --> 00:13:32,760 Not that kind of park, Lindo. 195 00:13:40,080 --> 00:13:43,880 Looks pretty new. Could belong to our killer. 196 00:13:43,880 --> 00:13:47,480 Or Coburn. Yeah, or anyone who just happened to drop it there. 197 00:13:53,840 --> 00:13:57,160 Re-routing for you, Monty? I'm on day release. 198 00:13:57,160 --> 00:13:59,720 This is Davis Lindo, my new mentee. 199 00:13:59,720 --> 00:14:02,880 Our resident analyst, DS Simone Montrose. Call me Monty. 200 00:14:02,880 --> 00:14:05,880 And, erm, not an actual analyst. I just love data. 201 00:14:05,880 --> 00:14:10,000 Spotlight will be on this one, guv. Just the way he likes it. 202 00:14:10,000 --> 00:14:12,520 Anything from the joggers? Yeah. They found the body at 8am. 203 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 Said they ran the same route last night around 10.00. 204 00:14:14,720 --> 00:14:16,160 They saw nothing unusual. 205 00:14:16,160 --> 00:14:18,520 Guess it's somewhere to start a timeline. 206 00:14:18,520 --> 00:14:20,560 Can't find Clellan's phone anywhere. 207 00:14:20,560 --> 00:14:22,240 Who's at the house? Just uniforms. 208 00:14:22,240 --> 00:14:24,680 They're expecting one of us at some point. 209 00:14:24,680 --> 00:14:26,520 I'll head over after I've seen the doc. 210 00:14:26,520 --> 00:14:28,440 Get the incident room set up, yeah? Yeah. 211 00:14:28,440 --> 00:14:29,760 Bart, I need you on next of kin 212 00:14:29,760 --> 00:14:31,640 before the Twitterverse gets a hold of this. 213 00:14:31,640 --> 00:14:34,520 It's always me! Yeah, well, bad news sounds better coming from a woman! 214 00:14:34,520 --> 00:14:36,600 No, it doesn't. Just do it, Bart! 215 00:14:38,280 --> 00:14:41,000 Next of kin, who is it? The heir apparent, of course. 216 00:14:43,400 --> 00:14:46,400 What's the first question we ask in a murder inquiry? 217 00:14:46,400 --> 00:14:47,800 Who has motive? 218 00:14:47,800 --> 00:14:50,440 Nearly. Who benefits? 219 00:15:02,360 --> 00:15:06,520 Clellan Coburn's obviously a big deal around here. 220 00:15:06,520 --> 00:15:09,920 He's a local boy who done good, isn't he? 221 00:15:09,920 --> 00:15:14,160 Built his empire from nothing, created thousands of jobs, 222 00:15:14,160 --> 00:15:17,480 resisted countless attempts to buy or push him out. 223 00:15:17,480 --> 00:15:22,400 So, yeah, Clellan Coburn's a proper man of the people... 224 00:15:23,840 --> 00:15:26,080 ..if you believe the PR. 225 00:15:26,080 --> 00:15:30,200 And this merger with the green Norwegians... 226 00:15:30,200 --> 00:15:34,480 Zephel. He should have been signing the contract about now 227 00:15:34,480 --> 00:15:38,520 and the death warrant for most of those rigs out there - 228 00:15:38,520 --> 00:15:42,600 rigs that little brother Shay Coburn was desperate to keep open. 229 00:15:42,600 --> 00:15:48,000 He's the vice president. But not as keen on saving the planet? 230 00:15:48,000 --> 00:15:50,040 Maybe it's just a case of "Waste not want not". 231 00:15:50,040 --> 00:15:53,000 While the oil's still there, why shouldn't they grab it? 232 00:16:03,240 --> 00:16:04,480 Crap, we're too late. 233 00:16:06,040 --> 00:16:07,600 Just remember what I said, OK? 234 00:16:07,600 --> 00:16:09,680 You're an observer, nothing more. 235 00:16:09,680 --> 00:16:11,920 You won't even know I'm there. 236 00:16:11,920 --> 00:16:13,520 Tell that to your tie. 237 00:16:17,280 --> 00:16:19,960 Er, just step aside. Thanks. 238 00:16:29,080 --> 00:16:30,560 We're looking for Mr Coburn. 239 00:16:30,560 --> 00:16:31,600 Thank you. 240 00:16:43,960 --> 00:16:46,000 Shay Coburn's office, please. 241 00:16:47,160 --> 00:16:50,520 Ah, no problem, I'll take you over. Fellow military man. 242 00:16:50,520 --> 00:16:52,280 I can tell by your walk. 243 00:16:53,440 --> 00:16:54,920 Yeah. 244 00:16:54,920 --> 00:16:56,800 One of the first things we learned, 245 00:16:56,800 --> 00:16:58,640 yet one of the hardest to unlearn. 246 00:17:01,920 --> 00:17:02,960 This way. 247 00:17:10,400 --> 00:17:14,920 If you're here to tell me about my brother, then a few thousand 248 00:17:14,920 --> 00:17:17,600 others have beaten you to it. 249 00:17:17,600 --> 00:17:21,520 We're very sorry for your loss, Mr Coburn, and for the delay 250 00:17:21,520 --> 00:17:23,440 in getting here. 251 00:17:23,440 --> 00:17:25,480 I'm Detective Sergeant Lara Bartlett. 252 00:17:25,480 --> 00:17:29,520 This is my colleague, Trainee Detective Constable Lindo. 253 00:17:31,040 --> 00:17:33,760 I was expecting a more senior officer. 254 00:17:34,880 --> 00:17:36,800 Cora MacMillan, perhaps. 255 00:17:36,800 --> 00:17:38,680 You know DCI MacMillan? 256 00:17:38,680 --> 00:17:40,880 Well, our respective positions mean 257 00:17:40,880 --> 00:17:44,240 that our paths inevitably cross, aye. 258 00:17:44,240 --> 00:17:47,560 She's currently assembling the investigation team, Mr Coburn. 259 00:17:47,560 --> 00:17:50,000 The case has become her top priority. Aye. 260 00:17:50,000 --> 00:17:52,520 MOBILE PHONE VIBRATES 261 00:17:52,520 --> 00:17:54,800 Can I get you anything? 262 00:17:54,800 --> 00:17:56,400 We're fine, thank you. 263 00:17:58,320 --> 00:18:00,200 Stay, if you will, please, Ewan. 264 00:18:03,560 --> 00:18:05,480 That's all right, isn't it? 265 00:18:05,480 --> 00:18:06,520 Of course. 266 00:18:09,960 --> 00:18:14,280 Mr Coburn, can you tell me when you last saw your brother? 267 00:18:14,280 --> 00:18:17,240 Saturday, at the company open day. 268 00:18:19,360 --> 00:18:21,520 And how did he seem? 269 00:18:21,520 --> 00:18:22,880 Anything out of the ordinary? 270 00:18:22,880 --> 00:18:26,000 He was cantankerous and... 271 00:18:26,000 --> 00:18:29,640 ..argumentative, spoiling for a fight. 272 00:18:29,640 --> 00:18:31,880 So nothing out of the ordinary there, no. 273 00:18:33,040 --> 00:18:35,120 That sounds very flippant, but... 274 00:18:35,120 --> 00:18:39,040 ..it's been a very stressful time, the merger and... 275 00:18:42,320 --> 00:18:45,840 Do you know of Clellan's whereabouts yesterday? 276 00:18:45,840 --> 00:18:48,000 He was here, I expect. 277 00:18:48,000 --> 00:18:49,520 Security can confirm. 278 00:18:50,880 --> 00:18:52,440 Did he often work Sundays? 279 00:18:52,440 --> 00:18:54,320 He worked every day. 280 00:18:54,320 --> 00:18:59,040 I was always telling him he needed to slow down, but... 281 00:18:59,040 --> 00:19:00,160 ..he... 282 00:19:02,120 --> 00:19:03,720 I'm sorry. 283 00:19:03,720 --> 00:19:05,760 Do we have to do this now? 284 00:19:05,760 --> 00:19:06,840 Like, right now? 285 00:19:06,840 --> 00:19:08,520 No, of course not. 286 00:19:08,520 --> 00:19:10,600 But we will need to speak to you again at some point. 287 00:19:11,560 --> 00:19:12,960 Aye. 288 00:19:12,960 --> 00:19:14,960 We'll keep you updated. 289 00:19:14,960 --> 00:19:16,800 One final thing - 290 00:19:16,800 --> 00:19:18,960 it's not pleasant, I'm afraid. 291 00:19:18,960 --> 00:19:20,960 The body has to be formally identified 292 00:19:20,960 --> 00:19:24,080 before the postmortem can be done. 293 00:19:24,080 --> 00:19:26,160 You're listed as Clellan's next of kin, 294 00:19:26,160 --> 00:19:28,200 but if there's another relative... 295 00:19:28,200 --> 00:19:29,880 No, no, it was just us. 296 00:19:35,280 --> 00:19:38,840 I'm sorry, I don't think I can face that. 297 00:19:38,840 --> 00:19:40,160 I'll do it. 298 00:19:41,160 --> 00:19:44,040 At least one verifier must be a family member, I'm afraid. 299 00:19:45,840 --> 00:19:47,360 What do you mean, at least one? 300 00:19:49,840 --> 00:19:52,160 It is a potential homicide, Mr Coburn. 301 00:19:52,160 --> 00:19:55,760 Formal identification must be made by two people. 302 00:20:01,640 --> 00:20:03,960 I think Mr Coburn would like some privacy now. 303 00:20:05,600 --> 00:20:06,640 Of course. 304 00:20:08,320 --> 00:20:11,160 If you do think of anything else... 305 00:20:11,160 --> 00:20:14,160 And someone will be in touch about the identification. 306 00:20:14,160 --> 00:20:17,400 Once again, Mr Coburn, we're very sorry for your loss. 307 00:20:17,400 --> 00:20:18,440 Thank you. 308 00:20:26,840 --> 00:20:32,160 We have a witness who saw you arguing at the open day, Mr Coburn. 309 00:20:32,160 --> 00:20:33,200 Lindo... 310 00:20:34,760 --> 00:20:36,040 What did you say? 311 00:20:37,120 --> 00:20:38,200 Nothing. 312 00:20:38,200 --> 00:20:39,640 We're leaving. 313 00:20:39,640 --> 00:20:42,040 I'll walk you out. It's OK. We know the way. 314 00:20:44,760 --> 00:20:46,720 My condolences, Mr Coburn. 315 00:21:13,680 --> 00:21:15,400 What was all that about? 316 00:21:15,400 --> 00:21:16,800 We have a witness?! 317 00:21:16,800 --> 00:21:18,360 Yes, me. 318 00:21:18,360 --> 00:21:22,080 And they were having a serious disagreement. 319 00:21:22,080 --> 00:21:23,680 They're brothers. Brothers fight. 320 00:21:23,680 --> 00:21:26,080 Even if I'd known they were brothers, what I witnessed 321 00:21:26,080 --> 00:21:28,080 was more than sibling rivalry, 322 00:21:28,080 --> 00:21:31,720 and knowing they're on opposite sides of the energy fence, 323 00:21:31,720 --> 00:21:34,400 well, one of them was going to lose big today, Bart. 324 00:21:34,400 --> 00:21:36,160 I'd say dying's pretty big, Lindo. 325 00:21:36,160 --> 00:21:37,400 Exactly. 326 00:21:37,400 --> 00:21:40,240 The merger disappears and the rigs keep drilling. 327 00:21:40,240 --> 00:21:41,720 You said look at who benefits. 328 00:21:41,720 --> 00:21:44,200 I also said you were not to speak. 329 00:21:45,280 --> 00:21:48,520 Look, Lindo, if it's going to be too tough for you to follow 330 00:21:48,520 --> 00:21:52,280 basic orders, we're going to have a problem. 331 00:21:52,280 --> 00:21:54,520 Are we going to have a problem? 332 00:21:56,000 --> 00:21:57,840 We are not. Good. 333 00:22:01,160 --> 00:22:05,000 But did you notice how Shay Coburn didn't ask a single question 334 00:22:05,000 --> 00:22:09,600 about Clellan's death - how he died, who might have killed him? 335 00:22:09,600 --> 00:22:12,280 That's odd, right? 336 00:22:12,280 --> 00:22:13,520 That's the shock. 337 00:22:13,520 --> 00:22:15,800 He'll be extra quizzical once he's done the ID. 338 00:22:15,800 --> 00:22:16,840 Oh, good. It's working. 339 00:22:19,920 --> 00:22:21,040 Thanks, Monty. 340 00:22:21,040 --> 00:22:22,440 This is your case tab. 341 00:22:22,440 --> 00:22:25,920 It's like a digital case file - statements, photos, whatever, 342 00:22:25,920 --> 00:22:27,320 it all ends up on there. 343 00:22:27,320 --> 00:22:29,600 It's really easy, a four-year-old could use it. 344 00:22:29,600 --> 00:22:31,760 I think a four-year-old designed it. Right. 345 00:22:31,760 --> 00:22:33,800 Have we found Clellan's phone yet? 346 00:22:33,800 --> 00:22:35,720 He don't own one. 347 00:22:35,720 --> 00:22:38,160 Honest, I couldn't find anything registered for him. 348 00:22:38,160 --> 00:22:40,320 Clellan was old school, apparently. 349 00:22:40,320 --> 00:22:41,840 No tech, no TV. 350 00:22:41,840 --> 00:22:44,200 A look you in the eye, spit and handshake kind of guy. 351 00:22:44,200 --> 00:22:46,800 How do you run a company without technology, 352 00:22:46,800 --> 00:22:48,640 two days before a merger? 353 00:22:50,080 --> 00:22:51,440 Oh, God... 354 00:22:51,440 --> 00:22:52,760 Really, Lindo? 355 00:22:55,360 --> 00:22:59,960 Yes? Shay Coburn was arguing with Clellan on Saturday, 356 00:22:59,960 --> 00:23:03,080 so shouldn't we be questioning him? 357 00:23:03,080 --> 00:23:05,360 We have done this before, you know? 358 00:23:05,360 --> 00:23:07,400 Have we got a time of death yet? 359 00:23:07,400 --> 00:23:10,200 Yeah, doc reckons early hours of this morning. 360 00:23:10,200 --> 00:23:14,040 Right. Well, Shay Coburn was at a fundraiser till at least 3am. 361 00:23:14,040 --> 00:23:15,800 I ken that cos I was there, 362 00:23:15,800 --> 00:23:18,320 although I doubt his hangover's as bad as mine. 363 00:23:18,320 --> 00:23:20,160 He could have hired someone. 364 00:23:20,160 --> 00:23:22,080 That bodyguard, Ewan. 365 00:23:22,080 --> 00:23:23,120 He's ex-military. 366 00:23:23,120 --> 00:23:24,320 Definitely capable. 367 00:23:24,320 --> 00:23:27,960 OK, he will be questioned, Lindo. Dinnae you worry. 368 00:23:30,440 --> 00:23:33,800 You see, I'm not liking this big blank space after 8pm. 369 00:23:33,800 --> 00:23:36,440 CGO's security confirms he was driven home 370 00:23:36,440 --> 00:23:38,120 around 7:30 after work. 371 00:23:38,120 --> 00:23:40,280 After that, though, nada. 372 00:23:40,280 --> 00:23:41,880 Driver checks out. 373 00:23:41,880 --> 00:23:43,840 Aye. House is pretty isolated. 374 00:23:43,840 --> 00:23:45,960 You can march a brass band up that driveway and 375 00:23:45,960 --> 00:23:47,520 no-one would notice. 376 00:23:47,520 --> 00:23:49,240 There is a guy from Saturday's demo 377 00:23:49,240 --> 00:23:51,600 we should probably take a look out. 378 00:23:51,600 --> 00:23:55,640 VIDEO: I'll kill you first, Clellan Coburn! That's a promise. 379 00:23:55,640 --> 00:23:57,800 I like him. 380 00:23:57,800 --> 00:23:59,800 He's scrappy. Haphazard. 381 00:23:59,800 --> 00:24:01,040 Like our crime scene. 382 00:24:01,040 --> 00:24:02,720 Does Mr Angry have a name? 383 00:24:02,720 --> 00:24:05,560 Well, assuming he's a CGO employee, HR have sent over a list, 384 00:24:05,560 --> 00:24:08,240 but there's well over 1,000 names on it. 385 00:24:08,240 --> 00:24:11,720 And we asked Clellan's solicitor for this, well, three years ago. 386 00:24:11,720 --> 00:24:12,960 Go and rattle them, will you? 387 00:24:12,960 --> 00:24:14,640 Tell them it's a murder inquiry. 388 00:24:14,640 --> 00:24:16,920 If we ask for something, we have to get it. 389 00:24:17,920 --> 00:24:19,760 Body? At the mortuary. 390 00:24:19,760 --> 00:24:22,280 Evidence is on its way to the lab, 391 00:24:22,280 --> 00:24:25,240 and that doc is itching to dive into the PM. 392 00:24:25,240 --> 00:24:28,920 Monty's let Shay Coburn know. Oh, and best telephone voice, please. 393 00:24:28,920 --> 00:24:30,840 Yeah. Oh, and while you're at it, Bart, 394 00:24:30,840 --> 00:24:34,600 can you ask his solicitor to do a second ID, please? 395 00:24:34,600 --> 00:24:36,720 I mean, sooner the better, eh? Boss. 396 00:24:36,720 --> 00:24:39,200 And then we can start asking questions. 397 00:24:39,200 --> 00:24:40,400 Yes, Lindo? 398 00:24:40,400 --> 00:24:41,440 Yes, boss! 399 00:24:46,800 --> 00:24:49,040 I'll just take you this way, please. 400 00:24:51,640 --> 00:24:53,520 So we're clear this time? 401 00:24:53,520 --> 00:24:55,240 I do not speak unless spoken to. 402 00:24:55,240 --> 00:24:57,760 If I'm tempted to speak, I resist that temptation. 403 00:24:57,760 --> 00:24:59,720 In a nutshell. 404 00:24:57,760 --> 00:24:59,720 HE CHUCKLES 405 00:24:59,720 --> 00:25:03,720 I'm really sorry, Bart, but that's not going to happen. 406 00:25:03,720 --> 00:25:06,160 MAN AND WOMAN ARGUE LOUDLY 407 00:25:06,160 --> 00:25:09,200 Er... Lindo! 408 00:25:10,600 --> 00:25:12,240 Come on, mate. 409 00:25:12,240 --> 00:25:15,760 Believe me, there's no harm done. It's OK. You can let him go. 410 00:25:15,760 --> 00:25:18,200 Please. 411 00:25:19,960 --> 00:25:21,960 Annie Farquhar? Yes. 412 00:25:21,960 --> 00:25:25,280 DI Lara Bartlett, North-eastern Murder Investigation Team. 413 00:25:25,280 --> 00:25:27,840 And that is my colleague, Davis Lindo. 414 00:25:27,840 --> 00:25:30,960 You're here for the will, I presume. 415 00:25:30,960 --> 00:25:33,680 Do you mind telling us what the hell we just walked into? 416 00:25:33,680 --> 00:25:37,760 That was Mr Pruitt, one of the satellite investors. 417 00:25:37,760 --> 00:25:40,840 The merger would have left lots of CGO's long time contractors 418 00:25:40,840 --> 00:25:42,040 high and dry. 419 00:25:42,040 --> 00:25:44,800 Clellan offered them a chance to invest in Coburn Renewables 420 00:25:44,800 --> 00:25:46,680 to soften the blow. 421 00:25:46,680 --> 00:25:50,240 And now that's not happening they want their money back? 422 00:25:50,240 --> 00:25:52,040 Guy's not even cold. 423 00:25:52,040 --> 00:25:53,680 It's just business, 424 00:25:53,680 --> 00:25:57,680 I know that, but their money's in escrow and it can't be returned 425 00:25:57,680 --> 00:25:59,600 until CGO's accounts are unfrozen. 426 00:25:59,600 --> 00:26:02,200 Do you know when we're going to get a death certificate? 427 00:26:02,200 --> 00:26:03,800 Whenever the postmortem is done. 428 00:26:03,800 --> 00:26:07,600 If you'll come and make a formal ID, we can do it a lot faster. 429 00:26:08,920 --> 00:26:10,920 Will Shay Coburn be there? 430 00:26:10,920 --> 00:26:12,240 Possibly. 431 00:26:12,240 --> 00:26:14,000 Would that be a problem? 432 00:26:17,840 --> 00:26:20,440 I suppose it doesn't matter any more. 433 00:26:25,360 --> 00:26:27,080 Jenny, bring in the box. 434 00:26:41,040 --> 00:26:42,800 What does it say exactly? 435 00:26:42,800 --> 00:26:45,320 "I, Clellan Roy Coburn of Estuary Wing View, 436 00:26:45,320 --> 00:26:47,920 in order to settle the succession of my estate..." 437 00:26:47,920 --> 00:26:52,480 Yeah, yeah, yeah, yeah. Just skip to the winner, Bart. 438 00:26:52,480 --> 00:26:54,240 "..specific legacies. 439 00:26:54,240 --> 00:26:58,760 "I bequeath the entirety of my estate, sole beneficiary, 440 00:26:58,760 --> 00:27:01,200 "Karolina Andersen." 441 00:27:02,560 --> 00:27:05,840 It's dated a month ago, Annie Farquhar witnessed it and, 442 00:27:05,840 --> 00:27:08,600 according to her, nobody else knew. 443 00:27:08,600 --> 00:27:11,240 What? Not even Karolina Andersen? No-one. 444 00:27:11,240 --> 00:27:13,160 What's on the flash drive. 445 00:27:13,160 --> 00:27:15,960 Don't know. Neither does Annie Farquhar. 446 00:27:23,480 --> 00:27:26,280 Damn. It's password protected. 447 00:27:26,280 --> 00:27:27,800 She didn't give us a password. 448 00:27:27,800 --> 00:27:29,440 Clellan added it last week. 449 00:27:29,440 --> 00:27:33,440 If he died before the merger, the drive would come to us. 450 00:27:33,440 --> 00:27:36,000 Right, so Clellan knew he was in danger. 451 00:27:36,000 --> 00:27:38,120 Or someone was after that drive. 452 00:27:40,720 --> 00:27:43,320 Well, Staring at me ain't going to make the password appear. 453 00:27:43,320 --> 00:27:44,960 I thought Clellan didn't do technology. 454 00:27:44,960 --> 00:27:46,440 Then he got someone to help him. 455 00:27:46,440 --> 00:27:48,280 Someone he trusted. Trusted as in 456 00:27:48,280 --> 00:27:51,960 "Here's everything I own plus control of my oil company"? 457 00:27:53,000 --> 00:27:55,640 Right, Mallick, you can go and see Ms Andersen. 458 00:27:55,640 --> 00:27:57,520 Mm. Oh, come on, boss! She's our lead. 459 00:27:57,520 --> 00:28:00,120 MOBILE PHONE VIBRATES All you did was pick up a box. 460 00:28:00,120 --> 00:28:01,680 Yep? 461 00:28:01,680 --> 00:28:04,840 Hey, Monty, is that a logo? 462 00:28:04,840 --> 00:28:06,520 Let me enhance it. 463 00:28:10,480 --> 00:28:12,040 I thought that was a CGO guy. 464 00:28:12,040 --> 00:28:13,880 Part time job to top up the wages. 465 00:28:13,880 --> 00:28:15,640 TBS... 466 00:28:17,160 --> 00:28:18,800 The Bodach Stone? 467 00:28:18,800 --> 00:28:22,160 Aye, trust you to know the classy joints, eh, Bart? 468 00:28:22,160 --> 00:28:24,960 Why don't you go and see if they knew our Mr Angry? 469 00:28:24,960 --> 00:28:26,360 Can you not put a uniform on it? 470 00:28:26,360 --> 00:28:29,560 Aye, I could, but I'm asking you to do it, so... 471 00:28:40,320 --> 00:28:41,840 You and Mallick? 472 00:28:41,840 --> 00:28:43,680 There's no me and Mallick. 473 00:28:43,680 --> 00:28:46,040 We came through training together. 474 00:28:46,040 --> 00:28:49,240 He's a detective inspector now. 475 00:28:51,360 --> 00:28:52,400 Only just. 476 00:28:56,840 --> 00:28:59,400 It's a healthy rivalry, that's all. 477 00:29:00,400 --> 00:29:03,560 You must have had similar yourself. 478 00:29:03,560 --> 00:29:06,000 What about you and your dad, eh? 479 00:29:06,000 --> 00:29:08,600 RMP versus JCP. 480 00:29:10,520 --> 00:29:13,040 Jamaican Constabulary Police, no less. 481 00:29:13,040 --> 00:29:15,040 Yeah, I know what it is. 482 00:29:16,040 --> 00:29:18,680 He was pretty high up, from what I read. 483 00:29:19,760 --> 00:29:21,000 I... 484 00:29:21,000 --> 00:29:24,400 ..might have done a Google. Due diligence. 485 00:29:26,000 --> 00:29:27,600 You've got a ticket. 486 00:29:31,720 --> 00:29:34,720 And you don't want to talk about your dad. 487 00:29:34,720 --> 00:29:35,760 Got it. 488 00:29:49,240 --> 00:29:50,920 Manager about? 489 00:29:50,920 --> 00:29:54,360 How do you know I'm not the manager? 490 00:29:54,360 --> 00:29:55,400 Lucky guess. 491 00:29:59,400 --> 00:30:01,200 Manager, please. 492 00:30:01,200 --> 00:30:02,320 Isla. 493 00:30:02,320 --> 00:30:03,600 But she's not here. 494 00:30:03,600 --> 00:30:05,760 She visits her Frank on Mondays. 495 00:30:05,760 --> 00:30:07,720 Prison? Cemetery. 496 00:30:09,000 --> 00:30:12,320 We're looking for one of your colleagues. 497 00:30:12,320 --> 00:30:15,120 Nah, doesn't work here. Sorry. 498 00:30:15,120 --> 00:30:17,880 Why is he wearing one of those shirts? 499 00:30:20,520 --> 00:30:22,440 I didn't introduce myself. 500 00:30:23,800 --> 00:30:25,080 I'm Davis. 501 00:30:26,760 --> 00:30:27,800 Davis Lindo. 502 00:30:29,280 --> 00:30:31,640 Hannah. Coutts. 503 00:30:31,640 --> 00:30:34,720 Like the bank, not the birds. 504 00:30:34,720 --> 00:30:36,640 And... 505 00:30:36,640 --> 00:30:38,440 ..he still doesn't work here. 506 00:30:42,200 --> 00:30:43,640 Really? 507 00:30:43,640 --> 00:30:45,680 What do you want him for anyway? 508 00:30:45,680 --> 00:30:47,600 Protesting isn't illegal. 509 00:30:47,600 --> 00:30:49,840 But murder is. Murder? 510 00:30:51,480 --> 00:30:53,160 Nice one, Lindo. 511 00:30:53,160 --> 00:30:54,720 King Coburn. 512 00:30:54,720 --> 00:30:57,800 You think that Rory Dashford killed him? 513 00:30:57,800 --> 00:31:00,680 Oh, I thought you didn't know him. 514 00:31:00,680 --> 00:31:03,240 You asked if he worked here, not if I knew him. 515 00:31:03,240 --> 00:31:06,040 Was Mr Dashford in here last night? 516 00:31:06,040 --> 00:31:08,160 No idea. I wasn't on. 517 00:31:11,040 --> 00:31:12,360 He'll be in later, though. 518 00:31:12,360 --> 00:31:14,160 Always is after work. 519 00:31:14,160 --> 00:31:16,440 That's why we gave him a shirt, 520 00:31:16,440 --> 00:31:18,240 because he's in here more than us. 521 00:31:18,240 --> 00:31:21,240 And he works at CGO? 522 00:31:21,240 --> 00:31:23,000 The refinery? Yeah. 523 00:31:24,280 --> 00:31:25,920 You going to arrest him? 524 00:31:25,920 --> 00:31:28,160 No-one's being arrested. 525 00:31:28,160 --> 00:31:29,880 Come on. 526 00:31:29,880 --> 00:31:31,000 Hey, wait. 527 00:31:35,000 --> 00:31:36,560 For the Hall of Fame. 528 00:31:43,800 --> 00:31:46,360 A most peculiar day. 529 00:31:46,360 --> 00:31:49,400 Yeah, not the one you were expecting. 530 00:31:49,400 --> 00:31:50,840 No. Certainly not. 531 00:31:50,840 --> 00:31:54,120 And in such tragic circumstances, Froken Andersen. 532 00:31:54,120 --> 00:31:56,160 It's just Karolina. 533 00:31:56,160 --> 00:31:58,040 It just doesn't seem real. 534 00:32:00,800 --> 00:32:02,200 Please. 535 00:32:16,640 --> 00:32:18,400 Do you have a suspect? 536 00:32:18,400 --> 00:32:21,480 Inquiries are at a very early stage. 537 00:32:21,480 --> 00:32:23,240 Keeping our options open. 538 00:32:23,240 --> 00:32:24,400 Of course. 539 00:32:24,400 --> 00:32:25,960 And what about you? 540 00:32:25,960 --> 00:32:28,480 As I said, the hotel can confirm I haven't left the building 541 00:32:28,480 --> 00:32:30,360 since my lunchtime walk yesterday. 542 00:32:30,360 --> 00:32:32,840 I meant do you have a suspect? 543 00:32:32,840 --> 00:32:34,800 Are you asking me to point fingers? 544 00:32:34,800 --> 00:32:37,040 You just asked us to. 545 00:32:37,040 --> 00:32:39,280 Well, you're better equipped. 546 00:32:39,280 --> 00:32:41,080 It's your city, not mine. 547 00:32:44,720 --> 00:32:47,320 I will say, though, that Clellan seemed a bit... 548 00:32:47,320 --> 00:32:50,400 SHE SPEAKS IN NORWEGIAN 549 00:32:50,400 --> 00:32:53,640 ..strange. He seemed a bit strange. 550 00:32:53,640 --> 00:32:55,360 He wasn't his usual, know what I mean? 551 00:32:55,360 --> 00:32:56,720 Was something troubling him? 552 00:32:56,720 --> 00:33:00,040 It was such a big deal, I'd be surprised if there wasn't. 553 00:33:01,160 --> 00:33:03,760 I don't know, it's just something I noticed. 554 00:33:06,080 --> 00:33:10,000 Clellan should be here right now celebrating a great success. 555 00:33:10,000 --> 00:33:11,720 Instead... 556 00:33:11,720 --> 00:33:13,480 ..we are facing his greatest fear. 557 00:33:14,560 --> 00:33:17,800 What do you mean, his greatest fear? 558 00:33:17,800 --> 00:33:19,480 His brother, of course. 559 00:33:19,480 --> 00:33:20,600 Clellan feared Shay? 560 00:33:23,080 --> 00:33:26,040 It's the company Clellan feared for. 561 00:33:26,040 --> 00:33:28,680 Shay's not a businessman, never was. 562 00:33:28,680 --> 00:33:33,040 He styles himself as this maverick risk-taker, 563 00:33:33,040 --> 00:33:37,920 but really he's just a poker player gambling with his brother's money. 564 00:33:37,920 --> 00:33:40,720 And Clellan was a pushover. 565 00:33:40,720 --> 00:33:43,320 It was his biggest - perhaps only - flaw. 566 00:33:44,360 --> 00:33:47,520 We have a word for people like him in Norway - 567 00:33:47,520 --> 00:33:48,840 toffelhelt. 568 00:33:50,600 --> 00:33:53,120 It's Mark Twain who said that there's only two things in life 569 00:33:53,120 --> 00:33:56,400 that are for certain - death and taxes. 570 00:33:56,400 --> 00:33:57,640 There is a third. 571 00:33:58,680 --> 00:34:01,400 That with Shay Coburn in charge, 572 00:34:01,400 --> 00:34:05,120 CGO will disappear long before oil ever does. Mm. 573 00:34:05,120 --> 00:34:06,920 Shay Coburn isn't in charge. 574 00:34:08,800 --> 00:34:09,840 You are. 575 00:34:21,560 --> 00:34:24,320 That's him. That's Rory Dashford. 576 00:34:24,320 --> 00:34:25,360 Rory? 577 00:34:26,360 --> 00:34:27,400 Rory! 578 00:34:43,480 --> 00:34:45,440 Hey... Hey! 579 00:34:46,640 --> 00:34:48,640 Hey, are you trying to kill me? 580 00:34:48,640 --> 00:34:51,080 Let's calm down, Rory. 581 00:34:51,080 --> 00:34:53,360 You two are quite done? 582 00:34:53,360 --> 00:34:54,400 Whoa. 583 00:34:55,680 --> 00:34:58,040 What's this all about, eh? 584 00:34:58,040 --> 00:35:00,360 It's a shame I've only got the one pair. 585 00:35:00,360 --> 00:35:01,760 Come on, let's get this over with. 586 00:35:03,280 --> 00:35:05,720 Rory Dashford, I am arresting you under section one 587 00:35:05,720 --> 00:35:08,960 of the Criminal Justice for Scotland Act, for murder. 588 00:35:22,800 --> 00:35:23,840 Everything? 589 00:35:24,800 --> 00:35:27,480 Lock, stock and every 42 gallon barrel. 590 00:35:28,520 --> 00:35:31,360 Clellan and I talked many times about many things, 591 00:35:31,360 --> 00:35:32,600 but never about that. 592 00:35:32,600 --> 00:35:33,880 You sure? 593 00:35:33,880 --> 00:35:37,880 It must have been pretty personal to make him leave you his entire estate. 594 00:35:37,880 --> 00:35:40,880 Oh, I didn't make Clellan do anything. Persuade, then. 595 00:35:40,880 --> 00:35:42,640 Huh... 596 00:35:42,640 --> 00:35:45,560 God, how very disappointing. 597 00:35:45,560 --> 00:35:49,600 Do you know how many times do I have to put up with insinuations like that? 598 00:35:49,600 --> 00:35:52,960 Every time I walk into a room, it's in every glare, every whisper. 599 00:35:52,960 --> 00:35:55,400 Not just the men. Women, too. 600 00:35:56,400 --> 00:35:58,360 But as an innovator, 601 00:35:58,360 --> 00:36:00,560 do you know what I find more offensive than the actual 602 00:36:00,560 --> 00:36:02,440 comment itself, Detective? 603 00:36:03,920 --> 00:36:05,880 It's the lack of imagination. 604 00:36:07,800 --> 00:36:10,760 See, I'm not paid to have an imagination. 605 00:36:12,040 --> 00:36:14,000 I'm paid to find the facts. 606 00:36:15,040 --> 00:36:17,680 Did you have a sexual relationship with Clellan Coburn? 607 00:36:20,360 --> 00:36:22,120 No, I didn't. 608 00:36:22,120 --> 00:36:25,400 Clellan did leave one other bequest. To us, actually. 609 00:36:25,400 --> 00:36:26,920 A flash drive. 610 00:36:26,920 --> 00:36:28,880 We're trying to trace who gave it to him. 611 00:36:28,880 --> 00:36:32,160 OK, I don't know what you're talking about, but... 612 00:36:32,160 --> 00:36:34,800 ..instead of focusing on those who benefit from Clellan's death, 613 00:36:34,800 --> 00:36:36,400 why don't you look at those who doesn't? 614 00:36:36,400 --> 00:36:39,120 Yeah. Hell hath no fury like a brother scorned. 615 00:36:39,120 --> 00:36:41,720 Is it so hard to believe that Shay knew about the will? 616 00:36:41,720 --> 00:36:43,280 He has eyes everywhere. 617 00:36:43,280 --> 00:36:45,240 Let us worry about Shay Coburn. 618 00:36:46,640 --> 00:36:48,320 I wanted the merger to happen, 619 00:36:48,320 --> 00:36:50,560 I wanted it passionately. 620 00:36:50,560 --> 00:36:51,640 Why would I kill Clellan? 621 00:36:51,640 --> 00:36:53,520 Because maybe you knew about the will, too. 622 00:36:53,520 --> 00:36:55,280 You also knew Clellan came with baggage. 623 00:36:55,280 --> 00:36:58,760 Yeah, and if there's no Clellan, there's no baggage. 624 00:36:58,760 --> 00:37:00,800 You have complete control now of both companies. 625 00:37:00,800 --> 00:37:02,560 All you need to do is update the paperwork, 626 00:37:02,560 --> 00:37:04,840 throw in a clause removing Shay. 627 00:37:04,840 --> 00:37:07,520 You're done and dusted by Friday. Mm. 628 00:37:07,520 --> 00:37:09,480 You make a strong case. 629 00:37:09,480 --> 00:37:10,920 The facts make the case. 630 00:37:10,920 --> 00:37:13,480 Well, then, allow me to correct one. 631 00:37:15,760 --> 00:37:18,160 There was no baggage because Shay wasn't supposed to be a part 632 00:37:18,160 --> 00:37:19,600 of Coburn Renewables. 633 00:37:25,600 --> 00:37:28,000 The removal clause was already in there. 634 00:37:30,200 --> 00:37:32,720 And Clellan agreed to it? 635 00:37:32,720 --> 00:37:34,200 It was Clellan's idea. 636 00:37:36,720 --> 00:37:39,800 Guv's still out. He's going to quiz Rory in the morning. 637 00:37:39,800 --> 00:37:41,840 Did you have to arrest him, Bart? 638 00:37:41,840 --> 00:37:43,160 He ran. 639 00:37:44,680 --> 00:37:45,920 Lindo... 640 00:37:46,960 --> 00:37:49,360 "When I'm ready." I tell you... 641 00:37:50,440 --> 00:37:52,840 A bit of sensitivity would be appreciated. 642 00:38:03,160 --> 00:38:07,560 Rory Dashford, #CoburnKiller - it's all over social media. 643 00:38:08,520 --> 00:38:10,680 That bloody barmaid. It... 644 00:38:12,120 --> 00:38:14,360 It just kind of slipped out. 645 00:38:14,360 --> 00:38:17,480 You know what else is slipping? Our credibility. 646 00:38:17,480 --> 00:38:19,040 Shay Coburn saw it, didn't he? 647 00:38:19,040 --> 00:38:21,280 The whole flipping world saw it! 648 00:38:22,720 --> 00:38:24,560 You know, and that is the second time today 649 00:38:24,560 --> 00:38:27,320 that Shay has been at the bottom of our call list. 650 00:38:27,320 --> 00:38:29,920 Although I may have got on his case about ID-ing his brother. 651 00:38:29,920 --> 00:38:31,200 What, he's still not done it? 652 00:38:31,200 --> 00:38:33,120 No! No, and Doc Gavin's that impatient 653 00:38:33,120 --> 00:38:35,200 he's probably committing his own murder 654 00:38:35,200 --> 00:38:37,280 just so he's got something to cut up. 655 00:38:37,280 --> 00:38:38,680 SHE SIGHS 656 00:38:38,680 --> 00:38:43,720 Look, mistakes are fine as long as we're learning lessons from them. 657 00:38:43,720 --> 00:38:46,160 Yes? BOTH: Yes, boss. 658 00:38:46,160 --> 00:38:48,680 Now, now you've only get Dashwood for 24 hours. 659 00:38:48,680 --> 00:38:50,360 Do your homework first. 660 00:39:46,560 --> 00:39:48,840 Sorry, I'm never late. Never. 661 00:39:50,120 --> 00:39:52,640 I read your notes on Karolina Andersen. 662 00:39:52,640 --> 00:39:54,640 Clellan was about to drop Shay. 663 00:39:54,640 --> 00:39:56,200 We should bring him. 664 00:39:56,200 --> 00:40:01,320 24 hours you've been here, soldier, and you think you run the place. 665 00:40:01,320 --> 00:40:03,680 Sit down, have a nap. 666 00:40:03,680 --> 00:40:05,440 Be a good little rookie. 667 00:40:12,680 --> 00:40:17,200 The most serious thing on Rory's record is petty theft. 668 00:40:17,200 --> 00:40:19,520 Well, maybe he's stepping things up. 669 00:40:19,520 --> 00:40:21,080 To first degree murder? 670 00:40:23,160 --> 00:40:24,640 Look at him. 671 00:40:24,640 --> 00:40:26,080 He's terrified. 672 00:40:26,080 --> 00:40:27,280 Wouldn't you be? 673 00:40:28,360 --> 00:40:32,240 Honestly? Not if I was guilty, no. 674 00:40:36,400 --> 00:40:37,960 No comment. 675 00:40:37,960 --> 00:40:41,120 It's not a no comment question, Rory, OK? 676 00:40:41,120 --> 00:40:42,160 No comment. 677 00:40:43,280 --> 00:40:44,320 Suit yourself. 678 00:40:45,640 --> 00:40:48,400 But if you do want a solicitor, let us know, all right? 679 00:40:52,000 --> 00:40:55,520 No comment. OK, look, this "no comment" crap 680 00:40:55,520 --> 00:40:59,280 might work on the telly, but in real life, not a good look. 681 00:40:59,280 --> 00:41:02,120 Not when you're bang to rights on camera threatening to kill a guy 682 00:41:02,120 --> 00:41:04,280 who then actually gets killed. 683 00:41:05,480 --> 00:41:07,280 It's time to start talking, Rory. 684 00:41:07,280 --> 00:41:09,320 I can't! You can't? No, no, really. 685 00:41:09,320 --> 00:41:11,240 I mean...I can't. 686 00:41:12,680 --> 00:41:14,640 The whole night is a blank. 687 00:41:16,040 --> 00:41:18,720 Look, whatever happened to Coburn, I had nothing to do with it. 688 00:41:18,720 --> 00:41:21,880 Well, how do you know if the night was a... A blank? 689 00:41:24,080 --> 00:41:26,200 You're going to fit me up for this, aren't you? 690 00:41:26,200 --> 00:41:27,640 I mean, you're fitting yourself up. 691 00:41:27,640 --> 00:41:30,400 Look, you probably wouldn't be sitting there right now 692 00:41:30,400 --> 00:41:31,640 if you hadn't have run. 693 00:41:31,640 --> 00:41:34,000 So why did you, if you're innocent? 694 00:41:34,000 --> 00:41:36,040 Because you lot called me a killer on the internet! 695 00:41:36,040 --> 00:41:37,360 DOOR OPENS 696 00:41:38,800 --> 00:41:40,200 For the purposes of the DIR, 697 00:41:40,200 --> 00:41:43,040 Detective Chief Inspector MacMillan has just entered the room. 698 00:41:43,040 --> 00:41:44,960 Mallick, got five? 699 00:41:48,080 --> 00:41:49,120 Definitely. 700 00:41:51,640 --> 00:41:53,600 Interview suspended at 09:45. 701 00:41:56,400 --> 00:42:00,440 That boy is no more Clellan Coburn's killer than I am. 702 00:42:16,720 --> 00:42:18,120 You're not serious? 703 00:42:19,360 --> 00:42:20,400 About Rory? 704 00:42:22,720 --> 00:42:25,360 I'm serious about all suspects. 705 00:42:25,360 --> 00:42:26,920 He's only in there because he ran, 706 00:42:26,920 --> 00:42:30,320 and he only ran because of something we... 707 00:42:30,320 --> 00:42:31,720 I did. 708 00:42:31,720 --> 00:42:34,760 No, Rory's in there because he threatened to kill Clellan Coburn. 709 00:42:34,760 --> 00:42:37,240 It's just too easy, isn't it? 710 00:42:37,240 --> 00:42:39,120 The Rorys of this world. 711 00:42:39,120 --> 00:42:40,520 Meaning? 712 00:42:40,520 --> 00:42:42,840 There's two actual suspects out there, 713 00:42:42,840 --> 00:42:44,680 but we're not going nowhere near them. 714 00:42:44,680 --> 00:42:49,360 Why? Because they're important, influential, powerful. 715 00:42:49,360 --> 00:42:52,040 What's more important than finding the truth? 716 00:42:52,040 --> 00:42:54,400 Be very careful with the next words out of your mouth. 717 00:42:54,400 --> 00:42:56,120 Rory Dashford and others like him, 718 00:42:56,120 --> 00:42:58,000 we put them in pathetic paper suits 719 00:42:58,000 --> 00:42:59,920 every time they shout a bit too loud, 720 00:42:59,920 --> 00:43:03,040 because Rory's not important, 721 00:43:03,040 --> 00:43:05,280 Rory hasn't got influence, 722 00:43:05,280 --> 00:43:08,400 and Rory hasn't got power. 723 00:43:08,400 --> 00:43:11,600 But he has got DNA, tonnes of it. 724 00:43:11,600 --> 00:43:15,720 All over the key, along with another unidentified strand. 725 00:43:21,480 --> 00:43:24,520 So you've heard of the three strikes rule? 726 00:43:26,280 --> 00:43:27,320 I have, boss. 727 00:43:28,560 --> 00:43:31,240 Well, this is your second. 728 00:43:31,240 --> 00:43:33,640 And if you think I'm kidding, then... 729 00:43:33,640 --> 00:43:36,200 ..you're welcome to try me. 730 00:43:36,200 --> 00:43:39,200 You see, this is my team, Lindo, 731 00:43:39,200 --> 00:43:41,520 and you're privileged to be on it. 732 00:43:41,520 --> 00:43:45,520 So if I hear crap like that again, I will drop you. 733 00:43:47,680 --> 00:43:48,720 Understood? 734 00:43:51,640 --> 00:43:52,680 Boss. 735 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 I heard you were down here. 736 00:44:08,400 --> 00:44:10,320 If MacMillan had her way, 737 00:44:10,320 --> 00:44:13,480 I'd be halfway across the Atlantic Ocean, 738 00:44:13,480 --> 00:44:16,520 cuffed to a food trolley. In a paper suit? 739 00:44:19,800 --> 00:44:21,240 I'm sorry, Bart. 740 00:44:21,240 --> 00:44:23,840 I don't know what that was about. It wasn't personal. 741 00:44:23,840 --> 00:44:25,000 I know. 742 00:44:25,000 --> 00:44:26,920 Because you don't know me. 743 00:44:28,320 --> 00:44:31,920 When I was a rookie, it took me two months to even open my mouth. 744 00:44:31,920 --> 00:44:33,680 But I'm not a rookie. 745 00:44:33,680 --> 00:44:35,080 I've been doing this for ten years. 746 00:44:35,080 --> 00:44:37,440 Different battlefields. 747 00:44:37,440 --> 00:44:39,880 Look, no-one thinks you're stupid. 748 00:44:40,960 --> 00:44:43,080 Stop treating us like we are. 749 00:44:46,520 --> 00:44:48,560 You left these in the ops room. 750 00:44:50,080 --> 00:44:51,120 Thanks. 751 00:44:56,320 --> 00:44:57,560 You coming, or what? 752 00:45:08,640 --> 00:45:10,160 Oh, here they are. 753 00:45:10,160 --> 00:45:11,880 Poster Boy and Supergirl. 754 00:45:13,680 --> 00:45:16,760 Actually, I think I'll just head home. 755 00:45:16,760 --> 00:45:18,280 Permission denied. 756 00:45:22,520 --> 00:45:24,160 TV: And now for a closer look 757 00:45:24,160 --> 00:45:26,520 at the life and career of Clellan Coburn 758 00:45:26,520 --> 00:45:28,520 as local residents come to terms 759 00:45:28,520 --> 00:45:31,560 with the news of his shocking and untimely death. 760 00:45:33,680 --> 00:45:36,720 Growing up when somebody close died, 761 00:45:36,720 --> 00:45:38,520 we'd celebrate the life 762 00:45:38,520 --> 00:45:44,840 and joy of the person, the whole family, friends telling stories, 763 00:45:44,840 --> 00:45:48,320 plenty of food, rum and music. 764 00:45:48,320 --> 00:45:50,800 We call it Nine-Night. 765 00:45:54,200 --> 00:45:57,040 I wonder if anyone's doing that for Clellan Coburn tonight. 766 00:46:00,920 --> 00:46:01,960 Clellan. 767 00:46:04,040 --> 00:46:05,080 Clellan. 768 00:46:09,560 --> 00:46:12,280 Who died? When you were growing up? 769 00:46:18,040 --> 00:46:19,160 My mother. 770 00:46:19,160 --> 00:46:20,760 How old were you? 771 00:46:20,760 --> 00:46:22,440 14. Oof, man. 772 00:46:22,440 --> 00:46:23,880 I'm so sorry. 773 00:46:23,880 --> 00:46:25,960 Private party, hmm? 774 00:46:25,960 --> 00:46:28,360 Oh, just winding down, guv. Aye? 775 00:46:28,360 --> 00:46:30,320 Well, so are we. 776 00:46:30,320 --> 00:46:33,600 Don't you want to come over and bond with your new regiment? 777 00:46:33,600 --> 00:46:37,760 Maybe we could find some, what do you call it, commonality? 778 00:46:37,760 --> 00:46:39,800 I'm just having the one, thanks. 779 00:46:39,800 --> 00:46:42,960 Whatever floats your helicopter, soldier. 780 00:46:42,960 --> 00:46:44,440 RMP. 781 00:46:45,560 --> 00:46:47,240 What's that? 782 00:46:47,240 --> 00:46:50,200 Royal Military Police, guv. 783 00:46:52,160 --> 00:46:53,560 HE LAUGHS 784 00:46:56,120 --> 00:46:58,760 What is your problem, huh? 785 00:46:58,760 --> 00:47:01,280 No-one's got a problem, guv. Oh, are you speaking for him now? 786 00:47:03,520 --> 00:47:05,120 I'm going to catch up. 787 00:47:05,120 --> 00:47:07,040 Thanks for the drink and... 788 00:47:07,040 --> 00:47:08,080 ..just, thanks. 789 00:47:10,120 --> 00:47:12,520 That's right. Run away. 790 00:47:12,520 --> 00:47:14,720 I heard you're quite good at that. 791 00:47:34,040 --> 00:47:37,440 What did the guv mean about you being quite good at running away? 792 00:47:39,360 --> 00:47:41,000 What does Google say? 793 00:47:41,000 --> 00:47:42,800 Don't tempt me. 794 00:47:42,800 --> 00:47:45,040 Maybe the guv thinks leaving the army and coming here 795 00:47:45,040 --> 00:47:47,880 was running away. And was it? 796 00:47:49,600 --> 00:47:51,800 I just want to be a detective. 797 00:47:54,240 --> 00:47:55,840 Why did you follow me? 798 00:47:57,040 --> 00:47:58,320 To see what you were following. 799 00:48:00,280 --> 00:48:01,840 Just a hunch. 800 00:48:06,120 --> 00:48:08,480 We need to speak to Isla Breck. 801 00:48:12,200 --> 00:48:16,000 Aye, Rory was here all night on Sunday. 802 00:48:17,160 --> 00:48:19,440 Right to last orders? 803 00:48:19,440 --> 00:48:22,320 No, I mean he was here all night. 804 00:48:22,320 --> 00:48:24,840 He slept on my couch. 805 00:48:24,840 --> 00:48:26,000 I live upstairs. 806 00:48:28,240 --> 00:48:30,000 That a regular thing? 807 00:48:30,000 --> 00:48:33,040 Only when he gets so drunk he blocks out. 808 00:48:35,880 --> 00:48:39,120 You think I'm irresponsible, don't you? 809 00:48:39,120 --> 00:48:42,480 Letting him get in such a state? 810 00:48:42,480 --> 00:48:44,600 We're not here to judge. 811 00:48:44,600 --> 00:48:46,800 Rory's got demons. 812 00:48:48,160 --> 00:48:52,920 I don't know what they are, but he's going to drink regardless. 813 00:48:52,920 --> 00:48:55,040 If I let him do it here at least he's safe. 814 00:48:59,160 --> 00:49:00,920 I have proof, detectives. 815 00:49:08,200 --> 00:49:10,200 Got it. 816 00:49:10,200 --> 00:49:12,360 What's the time stamp on that? 817 00:49:17,200 --> 00:49:18,240 7:12. 818 00:49:20,800 --> 00:49:23,000 And that's him leaving, 819 00:49:23,000 --> 00:49:24,800 10:04 Monday morning. 820 00:49:28,400 --> 00:49:31,360 He's definitely wearing the same clothes. 821 00:49:32,480 --> 00:49:35,000 You're sure he couldn't have slipped out during the night 822 00:49:35,000 --> 00:49:36,560 and returned without you knowing? 823 00:49:38,000 --> 00:49:40,080 The only place slipped that night, 824 00:49:40,080 --> 00:49:43,520 Detective, was into his own unconsciousness. 825 00:49:45,520 --> 00:49:48,280 We're going to need a copy of that tape. 826 00:49:51,000 --> 00:49:52,200 Right... 827 00:49:52,200 --> 00:49:54,400 Wait. 828 00:49:54,400 --> 00:49:56,880 This does mean Rory's cleared, right? 829 00:49:56,880 --> 00:49:58,080 You're going to release him? 830 00:49:58,080 --> 00:50:00,840 We'll assess what you've given us along with the other evidence. 831 00:50:00,840 --> 00:50:02,680 What other evidence? 832 00:50:02,680 --> 00:50:04,040 There can't be any. 833 00:50:05,160 --> 00:50:06,480 He wasn't there. 834 00:50:06,480 --> 00:50:08,360 He didn't do it. 835 00:50:08,360 --> 00:50:11,280 We can't discuss that, I'm afraid. 836 00:50:11,280 --> 00:50:13,680 Thanks for your time, Mrs Breck. 837 00:50:27,840 --> 00:50:29,840 Do you believe her? 838 00:50:29,840 --> 00:50:33,240 Even if I did, it still doesn't explain Rory's key 839 00:50:33,240 --> 00:50:34,520 at the crime scene. 840 00:50:34,520 --> 00:50:37,080 There's no trace of him on anything else, though. 841 00:50:37,080 --> 00:50:38,120 Gloves, Lindo. 842 00:50:42,320 --> 00:50:45,040 We should test his clothes. They're bagged at the station, right? 843 00:50:45,040 --> 00:50:46,800 Yes. They're being tested. 844 00:50:46,800 --> 00:50:48,920 Why do you think we put him in the paper suit? 845 00:50:48,920 --> 00:50:52,840 Oh, apart from wanting to dehumanise him, obviously. 846 00:50:52,840 --> 00:50:55,800 We should tell Mallick at least. 847 00:50:55,800 --> 00:50:57,160 No chance. 848 00:50:57,160 --> 00:51:00,760 You saw the state of him earlier, imagine what he'll be like now. 849 00:51:03,160 --> 00:51:05,040 Go home, Lindo. Get some rest. 850 00:51:06,160 --> 00:51:08,400 We'll update everyone in the morning. 851 00:51:08,400 --> 00:51:09,720 Safety in numbers. 852 00:51:11,240 --> 00:51:12,640 Safety from what? 853 00:51:17,120 --> 00:51:18,920 You can't be serious, Bart. 854 00:51:18,920 --> 00:51:21,480 Ted Bundy had better alibis than that. 855 00:51:22,920 --> 00:51:24,400 CCTV's useless, right? 856 00:51:24,400 --> 00:51:25,760 It's watching from the front. 857 00:51:25,760 --> 00:51:27,880 Dashwood could have just slipped out the back. 858 00:51:27,880 --> 00:51:30,880 He wasn't capable of going anywhere, according to Isla Breck. 859 00:51:30,880 --> 00:51:33,080 Well, if Rory did sneak out, his phone stayed 860 00:51:33,080 --> 00:51:35,440 in Isla Breck's flat. Got his data back. 861 00:51:35,440 --> 00:51:37,640 At least his phone's got an alibi, eh, Bart? 862 00:51:39,000 --> 00:51:40,920 Sorry, am I doing this myself? 863 00:51:40,920 --> 00:51:42,280 This was your hunch. 864 00:51:42,280 --> 00:51:44,440 Trying to think before I speak. 865 00:51:44,440 --> 00:51:47,480 Right, Shay Coburn on the wonder board, please, Monty. 866 00:51:47,480 --> 00:51:49,440 Quick as you like. 867 00:51:49,440 --> 00:51:51,840 So, two whole days 868 00:51:51,840 --> 00:51:55,280 and he still hasn't identified his own brother. 869 00:51:55,280 --> 00:51:58,120 Maybe he's afraid of what the doc's going to find. 870 00:51:58,120 --> 00:52:00,040 Mm, that's what I'm beginning to think. 871 00:52:00,040 --> 00:52:03,680 Maybe we have afforded him too much respect. 872 00:52:03,680 --> 00:52:07,280 Right. The high-tech crime unit, what are they doing with the flash drive? 873 00:52:07,280 --> 00:52:10,120 We're in a queue. They're thankful for our patience and our custom 874 00:52:10,120 --> 00:52:12,600 is very important to them. 875 00:52:12,600 --> 00:52:15,640 And the mystery DNA on the key? 876 00:52:15,640 --> 00:52:17,520 What about Isla Breck? 877 00:52:18,640 --> 00:52:20,160 Who's Isla Breck, now? 878 00:52:20,160 --> 00:52:22,680 She runs Rory's local. She alibi-ed him for Sunday night. 879 00:52:22,680 --> 00:52:25,000 And did you get her DNA? 880 00:52:25,000 --> 00:52:26,560 No. 881 00:52:26,560 --> 00:52:28,360 We were off duty. 882 00:52:28,360 --> 00:52:31,360 You're never off duty in a murder case. 883 00:52:31,360 --> 00:52:33,160 Your pocket should be stuffed with swab kits. 884 00:52:33,160 --> 00:52:34,680 Now, go on. 885 00:52:34,680 --> 00:52:36,800 Incriminate her or eliminate her, 886 00:52:36,800 --> 00:52:38,200 I don't care which. 887 00:52:39,200 --> 00:52:41,080 SIGHING: Not you as well. 888 00:52:41,080 --> 00:52:43,520 Why? Who else was asking for her? 889 00:52:43,520 --> 00:52:44,720 Didn't get a name. 890 00:52:44,720 --> 00:52:47,720 Came in an hour ago and whisked her off for a long lunch. 891 00:52:47,720 --> 00:52:49,280 Can you describe him? Her. 892 00:52:50,600 --> 00:52:54,400 30s, blonde, labels all over the place. 893 00:52:54,400 --> 00:52:56,080 Had a bit of an accent. 894 00:52:58,120 --> 00:52:59,880 Yeah, that's her. 895 00:53:05,560 --> 00:53:07,960 Well, something's going on with them, guv. 896 00:53:07,960 --> 00:53:09,360 Lindo... 897 00:53:12,600 --> 00:53:14,920 Listen, we're five minutes from Andersen's hotel. 898 00:53:14,920 --> 00:53:17,800 PHONE: No, we've got to tread carefully. 899 00:53:17,800 --> 00:53:19,680 What, like we have with Shay Coburn? 900 00:53:19,680 --> 00:53:22,800 Look, Bart, if Andersen has been holding back and she knows we know, 901 00:53:22,800 --> 00:53:25,400 she'll be on the first plane to Oslo and we'll never see her again. 902 00:53:25,400 --> 00:53:27,240 It's Stavanger, guv. 903 00:53:27,240 --> 00:53:30,960 I don't care if it's Timbuktu. She's not leaving Aberdeen. 904 00:53:30,960 --> 00:53:33,280 We could lose both of them if we don't move now. 905 00:53:35,520 --> 00:53:37,360 Drive over if you have to, 906 00:53:37,360 --> 00:53:38,920 but you stay outside. 907 00:53:38,920 --> 00:53:40,640 Do not enter that hotel and do not 908 00:53:40,640 --> 00:53:42,960 attempt to engage with Karolina Andersen. 909 00:53:42,960 --> 00:53:44,360 That's an order. 910 00:53:44,360 --> 00:53:45,400 Guv. 911 00:53:52,880 --> 00:53:55,280 How does it take an hour to get here? 912 00:53:55,280 --> 00:53:58,360 Maybe Karolina and I are...you know? 913 00:54:00,040 --> 00:54:01,720 What, an item? 914 00:54:01,720 --> 00:54:04,600 Just trying to think of anything that might link them. 915 00:54:04,600 --> 00:54:09,200 The three main motives for murder - money, sex, revenge. 916 00:54:09,200 --> 00:54:11,120 A lot of that going off in the Army, was there? 917 00:54:11,120 --> 00:54:13,160 Well, not so much the money. 918 00:54:15,080 --> 00:54:17,840 How would they meet, anyway, Isla and Karolina? 919 00:54:17,840 --> 00:54:20,000 I mean, they're from completely different worlds. 920 00:54:20,000 --> 00:54:22,200 Yeah, this is 2022, Bart. 921 00:54:23,400 --> 00:54:25,120 And there is Isla Breck. 922 00:54:29,920 --> 00:54:33,120 PHONE: The person you're calling... Oh, damn it, Mallick! 923 00:54:33,120 --> 00:54:35,280 We're not just going to sit here? 924 00:54:35,280 --> 00:54:36,800 You heard him, stay put. 925 00:54:37,920 --> 00:54:39,320 Bart, come on! 926 00:54:40,560 --> 00:54:44,160 You're on your third strike, remember? 927 00:54:44,160 --> 00:54:46,160 He said not to approach Andersen. I know. 928 00:54:46,160 --> 00:54:47,800 He didn't say anything about Isla. 929 00:54:52,280 --> 00:54:54,200 OK, Lindo. But my way. 930 00:54:58,920 --> 00:54:59,960 Slow down. 931 00:54:59,960 --> 00:55:01,840 We don't want to alert her. 932 00:55:01,840 --> 00:55:03,400 I know how to follow a suspect, Lindo. 933 00:55:10,120 --> 00:55:11,320 VAN BRAKES SQUEAL 934 00:55:11,320 --> 00:55:12,440 What the...? 935 00:55:12,440 --> 00:55:13,640 No... Bart? 936 00:55:13,640 --> 00:55:15,640 No, no, no... Lindo! 937 00:55:15,640 --> 00:55:17,320 ISLA SCREAMS 938 00:55:17,320 --> 00:55:18,360 Lindo! 939 00:55:20,360 --> 00:55:22,360 Three Delta Echo Seven, this is DS Bartlett, 940 00:55:22,360 --> 00:55:23,600 North-eastern MIT. 941 00:55:23,600 --> 00:55:26,600 I need a response unit to Windmill Brae, now! 942 00:55:28,240 --> 00:55:29,640 Detective! 943 00:55:29,640 --> 00:55:31,480 Abduction in progress, confirm one hostage. 944 00:55:31,480 --> 00:55:33,720 Repeat, confirm one hostage. 945 00:55:33,720 --> 00:55:35,480 Update, confirm two hostages. 946 00:55:35,480 --> 00:55:38,200 Repeat, confirm two hostages. 947 00:55:38,200 --> 00:55:39,920 Davis! 948 00:55:39,920 --> 00:55:41,360 LINDO! 949 00:55:44,840 --> 00:55:46,040 LINDO! 950 00:55:58,200 --> 00:55:59,280 LINDO!